Poëzietuin forum
Welkom, Gast
Alstublieft Inloggen of Registreren.    Wachtwoord verloren?
basho
(1 online) 1 Gast
Ga naar onderkant
ONDERWERP: basho
#60
laseipsis
tuin
Berichten: 392
graph
Gebruiker offline Klik hier om het gebruikersprofiel van deze gebruiker te zien
Geslacht: Man poezietuin Locatie: brugge Verjaardag: 11.10
basho 2 Jaren, 4 Maanden geleden  
Basho een van mijn favorieten
toen ik voor het eerst hoorde van de japanse dichtvormen haiku en senryu dacht ik
het lijkt meer op een spreuk dan een gedicht
tot ik van een paar mededichters hun werkjes las in haiku en senryu vorm
toen verloor ik mijn hart aan deze vorm
en ging zelf ook pogingen doen

en voor mijn verjaardag geloof ik kreeg ik een bundel van basho
ik moet zeggen ik heb er echt van genoten en probeer nu ook deel van mijn inspiratie van hem te halen maar ook van de mede dichters

wat vinden jullie van basho
 
Gelogd Gelogd
  De Administrator heeft publieke schrijf toegang geblokkeerd.
#61
Edelweissje
Moderator
Berichten: 74
graphgraph
Gebruiker offline Klik hier om het gebruikersprofiel van deze gebruiker te zien
Geslacht: Vrouw Locatie: Waasland Verjaardag: 01.07
Re:basho 2 Jaren, 4 Maanden geleden  
Hm, om eerlijk te zijn, had ik van zijn naam nog nooit gehoord
Wel van de beide dichtvormen
Misschien moet ik inderdaad deze naam eens op zoeken op het internet

Groetjes
Els
 
Gelogd Gelogd
  De Administrator heeft publieke schrijf toegang geblokkeerd.
#62
car
tuin
Berichten: 236
graphgraph
Gebruiker offline Klik hier om het gebruikersprofiel van deze gebruiker te zien
Re:basho 2 Jaren, 4 Maanden geleden  
tja, van mij weet je allang mijn liefde voor deze gedichtsvormen
zo ook voor het japans aquareleren..sumi-e

een uitspraak van Bashõ over de haiku: Haiku is een wijze van kijken

en dat onderschrijf ik!

in tegenstelling tot jou ben ik nog niet in het bezit van een complete Bashõ bundel, maar veel van zijn werk staat ook in het boek van J. van Tooren; Haiku- een jonge maan

een prachtig voorbeeld van deze schrijver, onder de noemer lente is:

Mijn hand wou 't scheppen,
toen mijn tanden 't al voelden,
't water van de bron

voor de oplettende lezer
de 't wordt niet als lettergreep gelezen
het is een gevolg van vertalingen in dit geval Bashõ schrijft japans , en die taal is anders opgebouwd dan de onze
1 lettergreep (of teken) kan veel meer vertellen dan onze lettergrepen
de vertalers blijven op deze manier zo dicht mogelijk bij de werkelijke betekenis...
 
Gelogd Gelogd
 
Laatste Wijziging: 29/09/2009 23:12 Door car.
  De Administrator heeft publieke schrijf toegang geblokkeerd.
#68
laseipsis
tuin
Berichten: 392
graph
Gebruiker offline Klik hier om het gebruikersprofiel van deze gebruiker te zien
Geslacht: Man poezietuin Locatie: brugge Verjaardag: 11.10
Re:basho 2 Jaren, 4 Maanden geleden  
Els,

basho is echt een aanrader, hierin lees je ook een beetje in het kort hoe een haiku inelkaar steekt

de bundel die die ik heb heet

De smalle weg naar het hoge noorden
vertaler is Robert Hartzema
uitgever is Karnak
ik heb de 3de druk uit 1988
isbn nr. is 90 6350 044 0

Car,

dat jij een verwoed fan ben weet ik en ken jou werkje ook
waarik dan ook blij mee ben

een paar van zijn werkjes die ik goed vind

met een beetje dwaasheid in mij
die poezie is,
ploeter ik voort als Chikusai
onder het huilen van de wind

basho

door de vertaling lijkt het er geen te zijn maar ik denk wel dat het er een is
hoe dan ook deze vind ik echt steen goed

en dan 1 waarop ik ook eentje had geschreven

het lijkt wel alsof
irisbloemen bloeien
aan mijn voeten -
sandalen met blauwe veters.

Basho

hier op schreef ik:

hij ziet de irissen
en de blauwe veters
aan zijn voeten
wij denken diepgang

het is niet je van het en ook niet echt eigen woorden maar ik oefen op deze manier
 
Gelogd Gelogd
  De Administrator heeft publieke schrijf toegang geblokkeerd.
Ga naar bovenkant
Website by Intertron